">


Table Talk

by Fred Moleck


High Church Turmoil

The present tumult in the American Episcopal Church and the global Anglican Communion is of gigantic proportions. We who are Romans tend to think that we have a monopoly on trials and tribulations on the ecclesiastical level.

Well, obviously we don’t.

Last week’s meeting of the Primates at Lambeth at the request of Archbishop Rowan of Canterbury brought no immediate solution to the impending split. A committee, however, will be formed to study the issue of homosexuality. Well, there is one approach to problem solving that is not unknown to the Roman Catholic Church in the United States!

By coincidence, I’m in the midst of reading God’s Secretaries: The Making of the King James Bible by Adam Nicholson. Early seventeenth-century England was experiencing great conflicts of the two ecclesiologies of the Anglican/Bishop Church and the Calvinist/Puritan Church.

The two versions of “church” reflected two conflicting ideologies: the freedom of the individual conscience vs. the need for order and imposed inheritance. Both seemed irreconcilable. King James sought some peaceful accord, but the agitation only increased.

Amidst the tumult, the Puritan spokesman, John Reynolds, forwarded the suggestion of “one, only translation of ye byble to be authenticall and read in ye churche.”

You need to know that there were other translations of the “byble” in use at the time, so Reynolds idea was not an innovative one. The solution of translating the Bible did not occur overnight, but the process was mobilized quickly.

King James saw the Bible to be an irenikon, a thing of peace, the promise of concord. Work began on assembling a cadre of scholars and translators. He could only hope.

Groups of scholars and translators were organized and work began . . . not without incident. November 5, 1605—Guy Fawkes Day, the seventeenth-century equivalent to our 9/11. A terrorist attack by Jacobean Catholics tried to wipe out the royals and parliament. It didn’t work for the royalists and the parliament escaped.

Even then, terrorists produced more terror in the name of religion—so much for the new kingdom of peace and concord, which King James desired so much.

Work continued on the new Bible and it finally appeared in 1611.


THE HOLY BIBLE,
Conteyning the Old Testament,
AND THE NEW:
Newly Translated out of the Originall
tongues: & with the former Translations
diligently compared and revised by his
Maiesties speciall Commandment.
Appointed to be read in Churches.
Imprinted at London by Robert
Barker, Printer to the Kings
most Excellent Maiestie.


Anno Dom. 1611.Perhaps it’s impossible to produce monumental works without monumental discord and terror, both physical and psychic terrorizing . . . all in the name of religion.

Some good advice, however, was afforded by the seventeenth-century historian Thomas Fuller when he urged all to “Fair and softly goeth far.” Good advice then, and good advice to the churches today. For that matter, good advice for all of us.

“Fair and softly goeth far.”

You can reach Fred Moleck via email at fmoleck@earthlink.net

About GIA | Careers | Contact Us | Submissions
GIA Publications,Inc. | 7404 South Mason Avenue | Chicago, IL 60638
(800) GIA-1358(442-1358) | (708) 496-3800 | Fax: (708) 496-3828
Hours of Operation: 8:30 a.m. - 5 p.m. CST M-F
Copyright © 2010 GIA Publications, Inc.